Бытуют в формуной среде разные бесячие словечки, сходу всего и не вспомнить. Словила инсайт сего числа, почему лично меня раздажают два из них: "yep" и "нуо".
Читая про происхождение "yep", я узнала, что оно произошло от английского "yeah", которое при быстром произношении звучит именно как yep. Да-да, именно звучит. То есть, в разговорной речи это оправдано. В письменной - нет. Оно не сокращает слово, не делает написание сообщения быстрее, как нашинские "счас" или "спс", ведь с таким же успехом можно набрать "yes", состоящее из тех же букв, ещё и ближе к друг другу на клавиатуре расположены. Вопрос только: зачем? Есть вполне привычные "да", "ага" и "угу", которые означают то же самое, но пишутся без переключения шрифта
А "нуо", корячащее "ноу", это просто дебилизм планетарных масштабов, ещё и с одной пустоголовой жиробаской ассоциируется.

Я все сказал.